AUGUST 2015

 
香港電訊錄得穩健中期業績

8月5日,香港電訊公佈截至2015年上半年再次錄得穩健的業績,彰顯各項業務的穩固市場地位,以及去年5月完成收購CSL後成功整合其業務。期內經調整資金流增加百分之二十三至港幣19.53億元,中期分派每個股份合訂單位港幣25.79分。

香港電訊亦屢獲殊榮,除於2015年Telecom Asia Awards中,奪得最佳寬頻電訊商殊榮外,更與科技夥伴華為於Informa舉辦的2015全球LTE峰會上,奪得最佳VoLTE(Voice-over-LTE)創新大獎。
 

HKT reports solid interim financial results

On August 5, HKT reported another set of solid financial results for the first half of 2015, demonstrating the strong market position of our lines of business and the successful integration of CSL since the completion of the acquisition in May 2014. Adjusted funds flow increased by 23% to HK$1,953 million and the board has resolved an interim distribution of 25.79 HK cents per Share Stapled Unit.

HKT has also received several awards, including Best Broadband Carrier Award at Telecom Asia Awards 2015, and Best VoLTE Innovation award at Informa’s LTE World Summit 2015 with technology partner Huawei.
 

 
集團董事總經理艾維朗先生及集團財務總裁許漢卿女士主持2015年中期業績新聞發佈會。
Mr. Alex Arena, Group Managing Director, and Ms. Susanna Hui, Group Chief Financial Officer, host HKT’s 2015 interim results press conference.

 
全新手機付款方式「拍住賞」

港電訊的全資附屬公司HKT Payment Limited推出「拍住賞」,csl或1O1O月費客戶現只需拍一拍智能手機,便可輕鬆付款。「拍住賞」結合NFC技術及全功能SIM,為客戶帶來嶄新、方便、安全的付款服務體驗,並進一步鞏固我們在市場上的領先地位。

「拍住賞」內置於全功能SIM卡,透過具NFC功能手機,客戶可於本地及海外超過三百萬個萬事達卡 PayPass讀卡機付款,並可用作網上購物。「拍住賞」的獨特功能更可讓客戶以點對點模式,把款項即時轉賬給已開立「拍住賞」賬戶的親友。客戶可透過其大新銀行信用卡為「拍住賞」增值,或親臨香港電訊、csl及1O1O以現金增值。「拍住賞」每次付款交易亦會為客戶帶來香港電訊The Club會員獎賞計劃的獎賞積分。今年是香港電訊收購CSL並推出新csl品牌的一周年紀念,增設此項嶄新手機服務別具意義。 有關詳情,請瀏覽「拍住賞」網頁

Tap & Go – a new mobile payment experience

Making payment is now as easy as just a tap of your smartphone. The recent launch of Tap & Go by HKT Payment Limited has re-defined payment – no longer restricted to the form of coins or paper notes. Tap & Go unleashes the capabilities of NFC and all-in-one SIM to bring a new, convenient and secure payment experience for customers, at the same time further strengthening HKT’s leading position in the market.
 


 

Tap & Go enables csl or 1O1O monthly service plan customers to make payments at over 3 million MasterCard PayPass readers in Hong Kong and overseas via an NFC-enabled handset with a designated all-in-one SIM card, as well as doing online purchases. What makes it more unique is its peer-to-peer function by which customers can instantly transfer money to their families and friends with Tap & Go accounts. Customers can easily top up their accounts via their Dah Sing Bank credit cards or by cash at HKT, csl and 1O1O shops. Payment via Tap & Go will also enable customers to earn Clubpoints from The Club, HKT’s loyalty program.

The launch of Tap & Go also coincides with the first anniversary of the relaunch of the new csl brand following HKT’s acquisition last year. For more information, please visit the Tap & Go website.


舊手機回收

其將舊手機棄置於垃圾箱,何不將其回收及捐贈予有需要人士?1O1O及csl 聯同聖雅各福群會綠色家電環保園推行「助己‧助人‧助地球舊手機回收計劃」 ,鼓勵客戶到1O1O Center及csl專門店,捐出舊手機或電池、充電器等配件。我們會有專人代為清除舊手機內的一切資料,保障客戶個人私隱,並將手機及配件轉交環保園家電再生中心作檢查及維修,再轉贈予有需要人士。不能復修的舊手機及配件將會拆解,並交由環保署認可的合資格回收商處理。更多詳情,請瀏覽1O1Ocsl網頁。
 

 

 
Handsets Recycling

Instead of discarding your old mobile handsets, you have a better way of handling – recycle and donate them. Joining hands with St. James Settlement’s “WEEE GO GREEN” recycling scheme, 1O1O and csl are launching the “Help Yourself‧Help the Needy‧Help the Earth Handset Recycling Program” which encourages customers to donate their handsets and accessories such as batteries and chargers at any 1O1O Center and csl shops. Our specialists will help erase all data in order to protect the privacy of donors before the donated items are sent to the recycling centre for repair and redistribution to the needy. Items that are beyond repair will be dismantled and delivered to qualified recyclers approved by the Environment Protection Department. For more details, please visit the program websites of 1O1O and csl.
 

 


 

 
我們安排專人為香港學生講解智能家居科技。
Our specialist demonstrates to the Hong Kong students Smart Living technologies.
 

青少年IT夏令營

港電訊及其母公司電訊盈科贊助由香港電腦學會、上海市電腦學會及IMA資訊經理人協會(台灣)合辦的滬港台青少年IT夏令營,致力培育未來資訊科技專才。今年的夏令營於7月28日至8月1日於上海舉行,約60名滬、港、台學生參加,探索及體驗科技如何點亮智慧生活。

為了讓香港參加者於出發前對生活科技有更多認識,一個簡介會於HKT 中環 Signature Store舉行,學生藉此親身體驗智能家居、電子學習及e体健服務。 

Youth IT summer camp

HKT and its parent company, PCCW, are cultivating future IT professionals by sponsoring the Shanghai-Hong Kong-Taiwan Youth IT Summer Camp co-organized by the Hong Kong Computer Society, Shanghai Computer Society and Information Management Association, Taiwan. This year, around 60 students from Hong Kong, Taiwan and Shanghai gathered in Shanghai from July 28 to August 1 to explore and experience smart living technology.

A pre-trip briefing for Hong Kong participants was held at the HKT Central Signature Store where the students acquired firsthand experience of our Smart Living, eLearning and eSmartHealth services.
 

 
摯誠服務社區20載

期投入義工服務並不容易,但我們的企業義工隊熱心公益,今年更是義工隊正式成立二十周年。公司義工嘉許禮於7月18日舉行,多名義工於典禮上獲社會福利署頒發嘉許狀。公司更推出義工嘉許計劃,員工參與社區服務,可享有義工假期。
 

義工隊今年開始參與「愛包行動」,超過180名公司義工分隊於晚上前往各區的指定麵包店,收集未出售的新鮮麵包,再運送到鄰近的社會服務機構,協助減少食物浪費,同時亦可幫助有需要人士。

此外,近140名同事及其家屬於端午節期間到訪黃大仙,與超過350名長者一同慶祝。

Here we serve the needy for 20 years

Long-term commitment to volunteer services is never a breeze. This year, we celebrated the 20th anniversary of the formal establishment of our volunteer team. A volunteer award ceremony along with the celebration dinner was held on July 18 where colleagues received certificates from the Social Welfare Department. HKT has also introduced a Volunteer Appreciation Scheme, granting volunteer leaves to employees participating in community services.

One of the voluntary services that the volunteer team has newly joined this year is the “Bread Angel” program. Over 180 staff volunteers have teamed up to collect and deliver unsold bread from designated bakeries to beneficiaries in different districts at night. This service cannot only help reduce food waste but also help the people in need.

Also, around 140 staff volunteers and their families earlier celebrated the Dragon Boat Festival with
more than 350 elderly residents living in Wong Tai
Sin.
 

 
社會福利署深水埗區福利專員郭李夢儀女士(右一)頒發義務工作嘉許狀予義工。
Mrs. Helen Kwok, District Social Welfare Officer – Sham Shui Po, Social Welfare Department (far right) presents awards for volunteer service to colleagues.
 

 
義工向長者送上端午節禮物。
Colleagues bring their children to visit the elderly in celebration of the Dragon Boat Festival.

 

© 數據資訊服務有限公司2015 版權所有,並保留一切權利。
© PCCW-HKT DataCom Services Limited 2015. All Rights Reserved.